Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
French
German
Russian
Spanish
20.12.2004
<<
|
>>
1
23:33:26
rus-dut
gen.
кожа
leder
(n; материал)
Cat
2
23:10:27
eng-rus
gen.
pledge book
книга записи залогов
(ГК РФ)
Lavrov
3
22:21:18
rus-ger
gen.
измена
Seitensprung
kevincool
4
21:27:19
rus-fre
gen.
отчётность
reporting
m
(англицизм)
Iricha
5
21:24:38
rus-fre
gen.
отрастить бороду
se laisser pousser la barbe
Iricha
6
21:09:13
rus-fre
slang
залететь
= забеременеть
être en cloque
vulg.
Boria
7
20:28:48
rus-fre
gen.
жребий брошен
les dés sont jetés
Boria
8
19:42:17
eng-rus
gen.
irremovable improvements in the Premises
неотделимые улучшения в Помещениях
(в тексте договора аренды помещений.)
Leonid Dzhepko
9
19:35:19
eng-rus
law
in disrepair
в аварийном состоянии
(о помещениях в тексте договора аренды)
Leonid Dzhepko
10
19:30:41
eng-rus
law
in good condition
в полной сохранности
(в тексте договора аренды помещений. Напр.: передать по акту в полной сохранности)
Leonid Dzhepko
11
19:18:20
rus-fre
gen.
канонизировать
mettre au nombre des saints
Boria
12
18:55:15
eng-rus
food.ind.
sequestering effect
коплексообразующий эффект
(способность длинноцепочных фосфатов связывать поливалентные катионы)
Vad
13
18:22:46
rus-fre
comp.
собачка
arobas
Boria
14
18:16:51
eng-rus
astrol.
fall
падение
(противоположно экзальтации планеты, свидет. о её слабости)
Cabbage
15
18:13:29
eng-rus
astrol.
detriment
изгнание
(положение планеты в оппозиции к её собств. дому)
Cabbage
16
18:09:39
eng-rus
law
simplified tax system
упрощённая система налогообложения
(Australian Taxation Office, Australian Government; the ~)
Leonid Dzhepko
17
18:03:28
rus-spa
gen.
свершение
proeza
f
(осуществление высоких стремлений)
I.Negruzza
18
17:59:25
eng-rus
el.
AC/DC clamp-on tong test ammeter
клещи электроизмерительные постоянного и переменного тока
irina knizhnik
19
17:15:13
rus-fre
relig.
причислить к лику святых
mettre au nombre des saints
Boria
20
17:05:53
rus-fre
gen.
мечтать не вредно; мечтать не запретишь
on peut toujours rêver
Boria
21
17:00:36
eng-rus
tradem.
Safeway
'Сэйфвэй', "Сэйфуэй"
(Safeway is a brand name used by several supermarkets (thefreedictionary.com))
Antonio
22
16:59:04
eng-rus
gen.
lose
one's
breath
запыхаться
Natalia L.
23
16:15:01
eng-rus
law
interdistrict inspectorate
межрайонная инспекция
(Министерства РФ по налогам и сборам)
Leonid Dzhepko
24
16:06:16
eng-rus
law
Certificate of Record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs of Individual Entrepreneur registered prior to January 1, 2004
Свидетельство о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе, зарегистрированном до 1 января 2004 г.
Leonid Dzhepko
25
15:38:39
eng-rus
law
involved in continuous production operations
занятый в непрерывном производстве
Leonid Dzhepko
26
15:34:31
eng-rus
gen.
holiday of community of nations of Kazakhstan
праздник единства народов Казахстана
Leonid Dzhepko
27
15:19:20
eng-rus
law
annulment
судебное решение о признание брака недействительным с момента его заключения, вследствие обнаружения обстоятельств, препятствовавших его заключению
Gr. Sitnikov
28
15:05:13
eng-rus
law
Digest of Justinian
Дигесты Юстиниана
(источник римского права)
Gr. Sitnikov
29
15:04:09
eng-rus
law
Institutes of Gaius
Институты Гая
(источник римского права)
Gr. Sitnikov
30
14:38:20
eng-rus
law
Rostov-on-the Don Center of Grain Production
Ростовский-на-Дону Комбинат Хлебопродуктов
(официальное наименование на англ. языке)
Leonid Dzhepko
31
13:49:24
eng-rus
geogr.
Great Smoky Mountains National Park
Национальный парк "Грейт-Смоки-Маунтинс"
(США)
Solo
32
13:45:56
eng-rus
geogr.
Great Smokies
хр.
Грейт-Смоки-Маунтинс
(США)
Solo
33
13:43:32
eng-rus
geogr.
Great Smoky Mountains
хр.
Грейт-Смоки-Маунтинс
(США)
Solo
34
13:33:38
eng-rus
gen.
as noted
как отмечается
Gr. Sitnikov
35
12:42:49
eng-rus
gen.
literal reading
дословное прочтение
Gr. Sitnikov
36
12:00:15
eng-rus
law
court system
система судов
Gr. Sitnikov
37
11:40:41
rus-fre
gen.
заниматься пиратством
pratiquer la piraterie
(в т.ч. в аудиовизуальной сфере)
Булавина
38
11:30:46
eng-rus
law
deposit of the relevant cash amount to the cash desk
внесение денег в кассу наличными
(– в тексте договора)
Leonid Dzhepko
39
10:15:50
rus-fre
law
возмещение морального ущерба
réparation du tort moral
Boria
40
10:13:00
rus-fre
gen.
моральный ущерб
tort moral
Boria
41
10:11:18
rus-fre
gen.
методом проб и ошибок
par tatonnement
Boria
42
10:02:44
rus-fre
proverb
кто сеет ветер, пожнёт бурю
qui sème le vent récolte la tempête
Boria
43
9:53:08
rus-fre
proverb
в здоровом теле - здоровый дух
un esprit sain dans un corps sain
Boria
44
9:41:48
eng-rus
gen.
find common ground
найти общий язык
olga_zv
45
9:24:58
eng-rus
gen.
endflash
газ мгновенного испарения
(применительно к процессу сжижения газа)
skittles
46
8:01:20
eng-rus
gen.
suicide blast
взрыв осуществлённый смертником
(камикадзе)
Vad
47
6:35:43
rus-fre
gen.
в будни
en semaine
Boria
48
6:23:12
rus-fre
gen.
школьный автобус
car de ramassage scolaire
Boria
49
6:20:41
rus-fre
gen.
школьный
автобус
car de ramassage scolaire
Boria
50
5:45:24
eng-rus
O&G, sakh.
data date
крайний срок получения данных
Elka
50 entries
<<
|
>>
Get short URL